ТЕМА 3.1 . Терміни і термінологія. Загальнонаукові терміни
Ключові поняття
Термін,-а –
- слово або словосполучення, що означає чітко окреслене спеціальне поняття якої-небудь галузі науки, техніки, мистецтва, суспільного життя тощо;
- слово або вислів, що вживається в тому чи іншому середовищі, на певній території, людьми певного фаху.
Професіоналізм, -у - слово або зворот, властиві мовленню людей певної професії.
Професійний жаргон, -у – слово якоїсь соціальної чи професійної гурпи, що відрізняється від загальнонародної наявністю специфічних слів і виразів, властивих цій групі; сленг.
Фразеологізм, -у – усталений зворот, стійке поєднання слів, що виступає в мові як єдиний, неподільний і цілісний за значенням вислів.
Вивчивши тему студент повинен
знати:
- історію виникнення термінів, професіоналізмів;
- сфери вживання термінів, професіоналізмів;
- мету, потребу у вживанні їх;
- специфічні особливості вживання;
- відмінності, пов’язані зі сферою професійної діяльності.
уміти:
- влучно, доцільно, доречно використовувати терміни, професіоналізми, фразеологізми в усному і писемному мовленні ;
- визначати їх у тексті, пояснювати значення;
- надавати перевагу власне українським термінам у побудові думок;
- добирати відповідні синонімічні, антонімічні варіанти для більш конкретного пояснення мовних ситуацій;
- працювати з термінологічними словниками для вибору потрібних термінів, фразеологізмів;
- виконувати різноманітні практичні завдання, спрямовані на засвоєня теми;
- орієнтуватися у фахових текстах, використовуючи їх дидактичні можливості.
Цікаво знати
Українське термінотворення бере свій початок у витоках української писемності, о ще у пам’ятках ХІ століття , зокрема в Ізборнику Святослава і 1073, і 1076рр., а згодом у Руській правді фіксуються вислови, які можна назвати термінолексемами.
Утверджуючись на національній основі, термінологія засвідчує інтелектуальні підвалини народу, його державності.
Загальнонаукова термінологія використовується в усіх галузях науки, виробництва, суспільного життя, як-от: аналіз, синтез, держава, проблема, право.
Більшість термінів – іменники, є терміни – прикметники, що переважно є прикметниками. Які перейшли в іменник (типове, парнокопитні), рідко зустрічаються інш чатини мови, зокрема, прислівники (пристрасно в музиці) тощо.
Виділяються однослівні (аванс, капітал, патент) та терміни-словосполучення ( разове доручення, банківський білет).
Одні слова-терміни є власне українськими (позивач, правник), а інші – іншомовними за походженням (авізо, конверсія).
Трапляється, що»чуже» слово знаходить синонім у мові, до якої прийшло, тоді утворюються терміни-дублети, наприклад: експорт – вивіз.
Діловодство, що обслуговує управління, галузі культури, науки, освіти, має свою термінологію. Треба пам’ятати: укладаючи документ, необхідно враховувати його адресат, не вводити спеціальні терміни до тих документів, що адресуються широкому загалові.
Від слова термін утворено слово термінологія , яке означає сукупність термінів з усіх галузей знання (або однієї галузі знання).
Терміносистема – опрацьована фахівцями певної галузі та лінгвістами підмножина термінів, яка адекватно й однозначно відображає систему понять цієї галузі.
Від термінів слід відрізняти номенклатурні назви – своєрідні етикетки предметів, явищ, понять. Якщо в основі терміна лежить загальне поняття, то в основі номенклатурної назви – одиничне.
До номенклатури входять серійні марки машин, приладів, найменування підприємств, установ, організацій, географічні назви тощо.
Характерні ознаки терміна:
а) належність до певної термінологічної системи;
б) наявність визначення
в) однозначність в межах однієї терміносистеми;
г) точність;
д) стилістична нейтральність;
е) відсутність синонімів та омонімів у межах однієї терміносистеми;
є) відсутність експресивності, образності, суб’єктно-оцінних відтінків.
Джерела походження термінів:
а) власне терміни - лексичні одиниці, які називають ключові поняття терміносистеми й відповідають усім вимогам до терміна;
б) професійна лексика (спеціальні лексичні одиниці, що вживають представники певних професій, переважно в усному мовленні: професіоналізми, жаргонна лексика, професійний жаргон);
в) запозичені з інших наук (ретермінологізація);
г) запозичені із загального вжитку (загальнолітературні мовні одиниці, що входять до складу термінів)
Терміни поділяють на загальнонаукові та вузькоспеціальні.
Загальнонаукові терміни - це звичайні слова, які набули значного поширення, найменування предметів, якостей, ознак, дій, явищ, які однаково використовуються в побутовій мові, художній літературі, ділових документах. Такі терміни прості, доступні, зрозумілі, вони ніякого спеціального змісту не мають (ідея, гіпотеза, формула, аналіз, синтез, закон, документ)
Вузькоспеціальні терміни – це слова чи словосполучення, які позначають поняття, що відображають специфіку конкретної галузі, наприклад мистецтва:-------------------------------------.
Для таких термінів характерна семантична конкретність, однозначність.
1. Терміни різноманітні за структурою::
- однокомпонентні терміни –
- двокомпонентні терміни – найчастіше це словосполучення іменник + іменник (_____), прикметник + іменник (____)
- трикомпонентні конструкції, до складу яких можуть входити прийменники:
- прикметник+прикметник+іменник (необхідний робочий час, пересувна телевізійна установка)
- прикметник+іменник+іменник ( типовий носій запису);
- іменник+прикметник+іменник ( плинність робочої сили);
- багатокомпонентні аналітичні терміни , що мають чотири і більше компонентів (міжнародний комерційний арбітражний суд)
Кожна галузь науки, техніки, виробництва, мистецтва , культури має свою термінологію. Загалом серед термінологічної лексики можна виділити суспільно-політичну, науково-технічну, природничу, адміністративно-ділову тощо. Кожна з них має свої підсистеми:
- політичну (демократія, інтеграція, уряд, соціал-демократ);
- юридичну (законодавство, апеляція, позов, адвокат, прокурор);
- фінансову (кредит, банк, вклад, депозит);
- музичну ( квартет, адажіо, піанісимо)
- хореографічну (батман, );
- образотворчу ( палітра, мольберт, сюжет, скульптура)
2. Способи творення термінів
Більшість термінів творяться морфологічним способом:
суфіксальний:
-нн(я) – малювання, усічення
-ість -теплобарваність, гнучкість
- ач – підсилювач, переривач, вмикач;
- ств(о) – підприємство, законодавство
-аці(я) – міграція
нульовий суфікс – обіг, примус, осад
префіксальний – піддіапазон, антидемократичний, дезінфекція;
префіксально-суфіксальний - безстроковий, сузір’я
основоскладання – пермер-міністр, супермаркет
абревіація – піар, біоніка
3. Походження термінів
40% різногалузевих термінів – слова, запозичені х інших мов. Багато термінів – слова інтернаціональної лексики з грецькими і латинськими коренями.
З грецької мови прийшла значна частина медичних, природничих, суспільно-політичних термінів.
Запозичення з латинської мови також пов’язане з філософією,….
З французької мови українська мова запозичила терміни мистецтва ( сюжет, увертюра, режисер, ансамбль )
З англійської –
З італійської мови прийшло в українську багато слів-термінів музичного мистецтва (віолончель, композитор, тенор, піаніно, адажіо, опера)
Термінологічна і професійна лексика, її відмінність від загальновживаної
- Загально мовна ( між стильова) лексика.
Це назви людей за професією, національністю, соціальними
характеристиками, суспільно-політичними вподобаннями: батько, мати, вчитель, інженер, українець, робітник, селянин, демократ.
Велику групу між стильової лексики становлять назви трудових
процесів, різних дій і станів: будувати, працювати, поставляти;
Назви різноманітних об’єктів , зокрема промислових, культурно-освітніх, що є результатом діяльності людей: завод, ферма, школа, магазин, будинок побуту.
Назви суспільно-політичних понять ( народ, нація, власність, населення, політика, релігія )
Отже, перша категорія лексики офіційно-ділового стилю містить переважно слова з конкретним лексичним значенням.
- Термінологізована лексика. Характеризує певні галузі знань,
виходячи за їхні межі та потрапляючи у сферу ділового мовлення термінологізована Лесика у певному лексичному значенні має вужчу сферу вживання. Наприклад багатозначне слово «рада» має кілька значень. Як загальновідоме поняття, воно вживається у значенні «порада». Друге значення слова «рада» - обговорення чого-небудь, тому й кажуть «держати раду». Саме на основі цього утворилося значення «збори, зібрання з метою обговорення чогось» ( козацька рада). Це значення покладено в основу найменування суспільно-політичних організацій на зразок Центральна
Стилістика. Тема .Лексика ОДС
Рада,Верховна Рада, всесвітня Рада Миру. Таким чином, шлях слова від широкого загально мовного значення до вузького офіційно-номенклатурного ( його термінологізація)
Термінологізована лексика – мовні одиниці, які широко вживаються у повсякденному житі, але водночас зорієнтовані на якусь певну сферу людської діяльності. Це насамперед суспільно-політична лексика, яку популяризують ЗМІ і яка широко представлена в офіційно-діловому мовленні: держава, влада, партія, коаліція, опозиція, оренда, владні структури, національна політика, національні відносини, демократизація закон, конституційне право.
3.Термінологія . У діловому мовленні широко використовується термінологія з різних галузей людської діяльності, залежно від того, яку з них воно обслуговує: економічну( прибуток, дохід, обіг, податок, інвестиція), фінансову(витрати, видатки, баланс, кредит, кошторис), наукову ( полімер, вектор, рівняння, дифузія), вузько виробничу (карбюратор, ґрунтування, дискування).
4. Власне ділова лексика (канцеляризми) У процесі свого розвитку офіційно-діловий стиль виробив велику кількість ділової термінології, яка за походженням є переважно загальновживаною лексикою або похідною від неї. Передусім це назви ділових паперів: акт, грамота, декрет, декларація, догана, звіт, контракт, трудова угода, меморандум, запрошення
До власне канцелярської лексики також належать канцеляризми на зразок : атестація, виконання документа, кадровий резерв, печатка, підпис, надходження документа.
У канцелярській лексиці поширені активні і пасивні дієслівні форми актово-ділового вжитку, наприклад: надавати (ся), відмовляти ( ся), адресувати ( ся), звільняти ( ся), вимагати, а також номінативні утворення від них : утворення, відшкодування, визнання, підпорядкування.
Використання сучасної української літературної мови в різноманітних сферах суспільного життя зумовлює функціонально-стильове розрізнення її лексичного складу і виділення двох груп лексики – загальновживаної та лексики обмеженого вживання.
Загальновживана лексика – це слова, які використовують усі носії мови незалежно від рівня освіти, фаху, місця проживання тощо. Насамперед це назви життєво необхідних для кожної людини понять, які зв’язані з побутом, суспільним життям, виробничою діяльністю.
Загальновживана лексика стилістично нейтральна (між стильова) тому вільно, без будь-яких обмежень вживається в усіх функціональних стилях мови. У зв’язку з підвищенням загального рівня культури, освіти, наукових і технічних знань народу, активною участю його й політичному, громадському житті, суспільному виробництві, корінними змінами у побуті загальновживана лексика поповнюється словами, які впродовж десятиліть складали спеціальну лексику з обмеженою сферою вживання.
Лексика обмеженого вживання співвіднесена зі сферами суспільного життя і функціональними стилями мови. Її поділяють на:
Розмовну лексику – слова, поширені в розмовному варіанті усного літературного мовлення.
Книжну лексику – слова, що вирізняються на тлі стилістично нейтральної та розмовної лексики літературної мови вузькою сферою вживання і вносять у спілкування відтінок офіційності, урочистості , науковості.
Книжні слова Загальновживані Розмовні
Усвідомлювати розуміти кумекати
Вирушити піти вшитися
Книжну лексику активно використовують у функціональних стилях, пов’язаних з професійною, науковою, офіційно-діловою сферами.
Мова професійного спілкування передбачає широке використання професійної та науково-термінологічної лексики.
Професійна лексика - це слова чи словосполучення, які пов’язані з певною сферою діяльності (назви процесів,знарядь праці) та професії.
Професійна лексика тісно пов’язана зі спеціальною термінологією окремих галузей науки, освіти.
« Червень 2025 » | ||||||
Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Нд |
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 |