ТЕМА 3.2. Спеціальна термінологія і професіоналізми (відповідно до напряму підготовки)
Ключові поняття: термін, професіоналізм, професійний жаргон, фразеологізм, терміносистема, загальнонаукові терміни, вузькоспеціальні терміни, термінологізована лексика, термінологія, власне ділова лексика (канцеляризми), професійна лексика
ПЛАН
- Правила вживання термінів.
- Терміни і професіоналізми. Сфера вживання.
- Творення професіоналізмів.
- Фразеологічні одиниці, мовні стереотипи, кліше та використання їх у мовленні.
- Джерела походження фразеологізмів.
Студенти повинні
знати:
- особливості мови своєї професії;
- правила вживання термінів;
- особливості вживання фразеологізмів у ОДС;
- джерела поповнення лексики професійної мови;
уміти:
- володіти літературною професійною мовою;
- користуватися термінологічними словниками та словниками іншомовних слів;
- правильно використовувати терміни свого фаху.
■ Закріплення вивченого матеріалу
1. Пригадайте визначення ключових понять теми.
2. Пригадайте основні ознаки слів-термінів і вимоги до їх використання.
3. Назвіть джерела походження термінів.
4. Поясніть різницю між термінологізованою лексикою і термінологією.
5. З’ясуйте специфіку фразеології наукового іі офіційно-ділового стилів.
6. З’ясуйте, як утворюються професіоналізми?
7. Обґрунтуйте думку: «Значна частина професіоналізмів - неофіційні розмовні замінники термінів».
■ Завдання і вправи
1. Запишіть 5 однозначних термінів зі сфери вашої фахової діяльності, розкриваючи їх значення.
2. Запишіть 5 багатозначних термінів зі сфери вашої фахової діяльності, розкриваючи їх значення.
3. Запишіть 5 загальнонаукових термінів, якими послуговуються в сфері вашої фахової діяльності, розкриваючи їх значення. Подайте наведені терміни у контексті.
4. Запишіть 5 вузькоспеціальних термінів, якими послуговуються в сфері вашої фахової діяльності, розкриваючи їх значення. Подайте наведені терміни у контексті.
5. Запишіть 5 професіоналізмів зі сфери вашої фахової діяльності. Введіть їх до складу речень.
2. Згрупуйте слова-терміни за галузями знань. Значення незрозумілих слів з’ясуйте за словником іншомовних слів
Ринок, консенсус, система, конституція, дивіденд, арена, оренда, рента, файл, секретар, дотація, ліміт, меморандум, папка, де-факто, інвестиції, субсидія, акредитив, паритет, муніципалітет, інвестування, аванс, кредит, директива, документ, бюджет, інстанція, юстиція.
3. Поясніть, чи обов’язково слід уживати іншомовні слова у словосполученнях, запропонуйте до них власне українські відповідники
Встановлено ліміт - ______________________________________________
Квота на ввезення продукції - ______________________________________
Переконливі аргументи - __________________________________________
Адаптація до нових умов - _________________________________________
Бартерна операція - _______________________________________________
Компенсувати кошти - ____________________________________________
Досягти консенсусу - _____________________________________________
Виплачувати дотації - ____________________________________________
4. Перекладіть термінологічні словосполучення українською мовою. Поясніть правопис слів іншомовного походження
Безосновательная претензия, смета на пдение мероприятия, составлять компетенцию, производственная программа, программа концерта, коммерческая тайна, взаимоотношения в коллективе, со дня публикации документа, по вопросам вакансий, на основе контрактов, вопрос относительно поставки компьютеров, дееспособный, гражданское законодательство, пользоваться избирательным правом, эксплуатируемый, государственная пошлина.
Вправа 5. Серед стійких словосполучень, що подані нижче, є термінологічні, офіційно-ділові, фразеологічні. Розподіліть їх відповідно до класифікації.
Поточний рахунок, доводити до відома, пропускати повз вуха, брати участь, точити ляси, орендна плата, додана вартість, узяти верх, вжити термінових заходів, штрафні санкції, дебіторська заборгованість, згідно з графіком, пекти раки, наріжний камінь, піймати облизня, мати на меті, розрахунковий рахунок, трудові спори, довготерміновий кредит, Содом і Гоморра, внести пропозицію, мати авторитет.
Вправа 6. Доберіть синоніми до поданих фразеологічних сполучень
Нести відповідальність - ______________________________
Дійти згоди - ________________________________________
Висунути кандидатуру - _______________________________
Взяти участь - ________________________________________
Ставити на голосування - ______________________________
Давати обіцянку - ____________________________________
Вправа 7. Доберіть антоніми до нижчеподаних фразеологічних сполучень.
Ставити питання - ____________________________________
Оголосити подяку - ___________________________________
Укласти договір - ____________________________________
Призначити на посаду - _______________________________
Видати наказ - _______________________________________
Відрити засідання - ___________________________________
Через непорозуміння - ________________________________
Вправа 5. Утворіть фразеологічні моделі.
___________________________________
Мати ___________________________________
___________________________________
Взяти ___________________________________
___________________________________
___________________________________
Глибокий ___________________________________
___________________________________
___________________________________
8. Ввести в речення подані стійкі словосполучення, пояснити їх зміст.
Практичні поради; поради практика; комерційні структури; офіційні особи; вроджені звички; зовнішня ситуація; надмірна інформативність про щось; засвоєні манери поведінки; в окремих випадках.
Звірка ідентичності документів; можливі наслідки; чинити тиск; збереження таємниці особистості; відомості про життя певної особи; вигадане і правдоподібне; активні робочі контакти; інший напрям у роботі; оперативна інформація; підлагоджена система роботи, офіційна версія, вірогідна інформація.
9. Перекладіть українською мовою формулювання, що використовуються під час ділової бесіди.
С чего мы начинаем сегодня? Думаю, мы начнем с обсуждения плана. Это вас устраивает? Да, вполне. Я думаю, вопрос можно считать решенным. Вы правы. Совершенно верно. Мы с вами договорились? Вы в этом несколько заблуждаетесь. Это противоречит нашей практике. Я с вами не согласен. Повторите, пожалуйста, ваш вопрос. Я с удовольствием представлю вам гостей.
Вправ 10. Доберіть українські відповідники до поданих фразеологізмів та перифраз. Із будь-якими трьома складіть речення.
Бить баклуши; прийти к выводу, сбить с толку; ловить ворон; жить припеваючи; быть на виду; груз обязанностей, потерпеть неудачу; с красной строки; для отвода глаз; держать речь; задеть за живое; задаться целью; глядеть в оба; без всякого сомнения; не играет существенной роли; короткие отношения; держать совет; говорить по душам; бросаться в глаза (Зубков с. 360)
Вправа 11. Доберіть до іменників відповідні дієслова, утворивши фразеологічні сполуки.
Допомогу -___________________? Послуги - ___________________?
Послугу - _____________________? Подяку - ___________________?
Іспит - _______________________? Договір - ____________________?
До відповідальності - ___________? Надії - ______________________?
Освіту - ______________________? Листа - _____________________?
Підсумки роботи -______________? Увагу - ______________________?
Вправа 12. Ввести в речення офіційно-ділового стилю подані штампи й канцеляризми, назвати документи, в яких вони вживаються
Нам повідомили, просимо виділити, пропонуємо організувати з метою , взяти на себе обов’язок контролювати.